← Kembali

85. Al-Buruj

البروج

Arti: Gugusan Bintang

22 Ayat Turun di Mekah
Keterangan:
Surat Al Buruuj terdiri atas 22 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah diturunkan sesudah surat Asy-Syams.
Dinamai Al Buruuj (gugusan bintang) diambil dari perkataan Al Buruuj yang terdapat pada ayat 1 surat ini.
Dengarkan Surah Lengkap:

Ayat:

1

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ

Latin: Was-samā'i żātil-burūj(i).

Terjemahan: Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

Tafsir: Lihat Tafsir

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ

Latin: Wal-yaumil-mau‘ūd(i).

Terjemahan: demi hari yang dijanjikan,

Tafsir: Lihat Tafsir

3

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ

Latin: Wa syāhidiw wa masyhūd(in).

Terjemahan: demi yang menyaksikan dan yang disaksikan,

Tafsir: Lihat Tafsir

4

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ

Latin: Qutila aṣḥābul-ukhdūd(i).

Terjemahan: binasalah orang-orang yang membuat parit (tempat menyiksa orang mukmin)

Tafsir: Lihat Tafsir

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ

Latin: An-nāri żātil-waqūd(i).

Terjemahan: (yang dikobarkan) api penuh kayu bakar.

Tafsir: Lihat Tafsir

6

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ

Latin: Iż hum ‘alaihā qu‘ūd(un).

Terjemahan: Ketika (itu) mereka (hanya) duduk di sekitarnya.

Tafsir: Lihat Tafsir

7

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ

Latin: Wa hum ‘alā mā yaf‘alūna bil-mu'minīna syuhūd(un).

Terjemahan: Mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

Tafsir: Lihat Tafsir

8

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ

Latin: Wa mā naqamū minhum illā ay yu'minū billāhil-‘azīzil-ḥamīd(i).

Terjemahan: Tidaklah mereka menyiksa (membakar) orang-orang mukmin itu, kecuali karena mereka beriman kepada Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji,

Tafsir: Lihat Tafsir

9

الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ

Latin: Allażī lahū mulkus-samāwāti wal-arḍ(i), wallāhu ‘alā kulli syai'in syahīd(un).

Terjemahan: yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

Tafsir: Lihat Tafsir

10

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ

Latin: Innal-lażīna fatanul-mu'minīna wal-mu'mināti ṡumma lam yatūbū fa lahum ‘ażābu jahannama wa lahum ‘ażābul-ḥarīq(i).

Terjemahan: Sesungguhnya, orang-orang yang menimpakan cobaan (siksa) terhadap mukmin laki-laki dan perempuan, lalu mereka tidak bertobat, mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

Tafsir: Lihat Tafsir

11

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ

Latin: Innal-lażīna āmanū wa ‘amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihal-anhār(u), żālikal-fauzul-kabīr(u).

Terjemahan: Sesungguhnya, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Itulah kemenangan yang besar.

Tafsir: Lihat Tafsir

12

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ

Latin: Inna baṭsya rabbika lasyadīd(un).

Terjemahan: Sesungguhnya azab Tuhanmu sangat keras.

Tafsir: Lihat Tafsir

13

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ

Latin: Innahū huwa yubdi'u wa yu‘īd(u).

Terjemahan: Sesungguhnya Dialah yang memulai (penciptaan makhluk) dan yang mengembalikan (hidup setelah mati).

Tafsir: Lihat Tafsir

14

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ

Latin: Wa huwal-gafūrul-wadūd(u).

Terjemahan: Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih,

Tafsir: Lihat Tafsir

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ

Latin: Żul-‘arsyil-majīd(i).

Terjemahan: Pemilik ʻArasy lagi Maha Mulia,

Tafsir: Lihat Tafsir

16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ

Latin: Fa‘‘ālul limā yurīd(u).

Terjemahan: Maha Kuasa berbuat apa saja yang Dia kehendaki.

Tafsir: Lihat Tafsir

17

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ

Latin: Hal atāka ḥadīṡul-junūd(i).

Terjemahan: Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara,

Tafsir: Lihat Tafsir

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ

Latin: Fir‘auna wa ṡamūd(a).

Terjemahan: (yaitu bala tentara) Fir‘aun dan Samud?

Tafsir: Lihat Tafsir

19

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ

Latin: Balil-lażīna kafarū fī takżīb(in).

Terjemahan: Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

Tafsir: Lihat Tafsir

20

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ

Latin: Wallāhu miw warā'ihim muḥīṭ(un).

Terjemahan: padahal Allah mengepung dari belakang mereka.

Tafsir: Lihat Tafsir

21

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ

Latin: Bal huwa qur'ānum majīd(un).

Terjemahan: Bahkan, (yang didustakan itu) Al-Qur’an yang mulia

Tafsir: Lihat Tafsir

22

فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ

Latin: Fī lauḥim maḥfūẓ(in).

Terjemahan: yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauhulmahfuz).

Tafsir: Lihat Tafsir