77. Al-Mursalat
المرسلٰت
Arti: Malaikat Yang Diutus
Keterangan:
Dengarkan Surah Lengkap:
Ayat:
وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ
Latin: Wal-mursalāti ‘urfā(n).
Terjemahan: Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan
Tafsir: Lihat Tafsir
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ
Latin: Fal-‘āṣifāti ‘aṣfā(n).
Terjemahan: dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencang;
Tafsir: Lihat Tafsir
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ
Latin: Wan-nāsyirāti nasyrā(n).
Terjemahan: demi (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,
Tafsir: Lihat Tafsir
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ
Latin: Fal-fāriqāti farqā(n).
Terjemahan: dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
Tafsir: Lihat Tafsir
فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ
Latin: Fal-mulqiyāti żikrā(n).
Terjemahan: serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu
Tafsir: Lihat Tafsir
عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ
Latin: ‘Użran au nużrā(n).
Terjemahan: untuk (menolak) alasan atau (memberi) peringatan,
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ
Latin: Innamā tū‘adūna lawāqi‘(un).
Terjemahan: sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ
Latin: Fa iżan-nujūmu ṭumisat.
Terjemahan: Apabila bintang-bintang dihapuskan (cahayanya),
Tafsir: Lihat Tafsir
وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ
Latin: Wa iżas-samā'u furijat.
Terjemahan: apabila langit dibelah,
Tafsir: Lihat Tafsir
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ
Latin: Wa iżal-jibālu nusifat.
Terjemahan: apabila gunung-gunung dihancurleburkan,
Tafsir: Lihat Tafsir
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ
Latin: Wa iżar-rusulu uqqitat.
Terjemahan: dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya,
Tafsir: Lihat Tafsir
لِاَيِّ يَوْمٍ اُجِّلَتْۗ
Latin: Li'ayyi yaumin ujjilat.
Terjemahan: (niscaya dikatakan kepada mereka,) “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang kafir itu)?”
Tafsir: Lihat Tafsir
لِيَوْمِ الْفَصْلِۚ
Latin: Liyaumil-faṣl(i).
Terjemahan: Sampai hari Keputusan.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِۗ
Latin: Wa mā adrāka mā yaumul-faṣl(i).
Terjemahan: Tahukah kamu apakah hari Keputusan itu?
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِيْنَۗ
Latin: Alam nuhlikil-awwalīn(a).
Terjemahan: Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang dahulu?
Tafsir: Lihat Tafsir
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِيْنَ
Latin: Ṡumma nutbi‘uhumul-ākhirīn(a).
Terjemahan: Lalu, Kami susuli mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian.
Tafsir: Lihat Tafsir
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِيْنَ
Latin: Każālika naf‘alu bil-mujrimīn(a).
Terjemahan: Demikianlah Kami memperlakukan para pendurhaka.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ
Latin: Alam nakhluqkum mim mā'im mahīn(in).
Terjemahan: Bukankah Kami menciptakanmu dari air yang hina (mani)?
Tafsir: Lihat Tafsir
فَجَعَلْنٰهُ فِيْ قَرَارٍ مَّكِيْنٍ
Latin: Fa ja‘alnāhu fī qarārim makīn(in).
Terjemahan: Kemudian, Kami meletakkannya di dalam tempat yang kukuh (rahim)
Tafsir: Lihat Tafsir
اِلٰى قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍۙ
Latin: Ilā qadarim ma‘lūm(in).
Terjemahan: sampai waktu yang ditentukan.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَقَدَرْنَاۖ فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ
Latin: Fa qadarnā, fani‘mal-qādirūn(a).
Terjemahan: Lalu, Kami tentukan (bentuk dan waktu lahirnya). Maka, (Kamilah) sebaik-baik penentu.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ
Latin: Alam naj‘alil-arḍa kifātā(n).
Terjemahan: Bukankah Kami menjadikan bumi sebagai (tempat) berkumpul
Tafsir: Lihat Tafsir
اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ
Latin: Aḥyā'aw wa amwātā(n).
Terjemahan: bagi yang (masih) hidup dan yang (sudah) mati?
Tafsir: Lihat Tafsir
وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ
Latin: Wa ja‘alnā fīhā rawāsiya syāmikhātiw wa asqainākum mā'an furātā(n).
Terjemahan: Kami menjadikan padanya gunung-gunung yang tinggi dan memberi minum kamu air yang tawar?
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَۚ
Latin: Inṭaliqū ilā mā kuntum bihī tukażżibūn(a).
Terjemahan: (Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Pergilah menuju apa (neraka) yang selalu kamu dustakan.
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنْطَلِقُوْٓا اِلٰى ظِلٍّ ذِيْ ثَلٰثِ شُعَبٍ
Latin: Inṭaliqū ilā ẓillin żī ṡalāṡi syu‘ab(in).
Terjemahan: Pergilah menuju naungan (asap api neraka) yang mempunyai tiga cabang
Tafsir: Lihat Tafsir
لَا ظَلِيْلٍ وَّلَا يُغْنِيْ مِنَ اللَّهَبِۗ
Latin: Lā ẓalīliw wa lā yugnī minal-lahab(i).
Terjemahan: yang tidak melindungi dan tidak menahan (panasnya) nyala api neraka.”
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّهَا تَرْمِيْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِۚ
Latin: Innahā tarmī bisyararin kal-qaṣr(i).
Terjemahan: Sesungguhnya ia (neraka) menyemburkan bunga api bagaikan istana (yang besar dan tinggi),
Tafsir: Lihat Tafsir
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌۗ
Latin: Ka'annahū jimālatun ṣufr(un).
Terjemahan: seakan-akan iringan unta (hitam) kekuning-kuningan.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
هٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُوْنَۙ
Latin: Hāżā yaumu lā yanṭiqūn(a).
Terjemahan: Inilah hari ketika mereka tidak dapat berbicara.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ
Latin: Wa lā yu'żanu lahum fa ya‘tażirūn(a).
Terjemahan: Mereka tidak diizinkan (berbicara) sehingga (dapat) meminta maaf.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
هٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِيْنَ
Latin: Hāżā yaumul-faṣli jama‘nākum wal-awwalīn(a).
Terjemahan: (Dikatakan kepada mereka,) “Inilah hari Keputusan. Kami kumpulkan kamu dan orang-orang terdahulu.
Tafsir: Lihat Tafsir
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيْدُوْنِ
Latin: Fa'in kāna lakum kaidun fakīdūn(i).
Terjemahan: Jika kamu punya tipu daya, lakukanlah terhadap-Ku.”
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ ࣖ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ ظِلٰلٍ وَّعُيُوْنٍۙ
Latin: Innal-muttaqīna fī ẓilāliw wa ‘uyūn(in).
Terjemahan: Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam naungan (pepohonan surga yang teduh) dan (ada di sekitar) mata air
Tafsir: Lihat Tafsir
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ
Latin: Wa fawākiha mimmā yasytahūn(a).
Terjemahan: serta buah-buahan yang mereka sukai.
Tafsir: Lihat Tafsir
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ
Latin: Kulū wasyrabū hanī'am bimā kuntum ta‘malūn(a).
Terjemahan: (Dikatakan kepada mereka,) “Makan dan minumlah dengan nikmat karena apa yang selalu kamu kerjakan.”
Tafsir: Lihat Tafsir
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ
Latin: Innā każālika najzil-muḥsinīn(a).
Terjemahan: Sesungguhnya demikianlah Kami beri balasan kepada orang-orang yang berbuat baik.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِيْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ
Latin: Kulū wa tamatta‘ū qalīlan innakum mujrimūn(a).
Terjemahan: (Dikatakan kepada orang-orang kafir,) “Makan dan bersenang-senanglah kamu (di dunia) sebentar. Sesungguhnya kamu adalah para pendurhaka!”
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
وَاِذَا قِيْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا يَرْكَعُوْنَ
Latin: Wa iżā qīla lahumurka‘ū lā yarka‘ūn(a).
Terjemahan: Apabila dikatakan kepada mereka, “Rukuklah,” mereka tidak mau rukuk.
Tafsir: Lihat Tafsir
وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Latin: Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).
Terjemahan: Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
Tafsir: Lihat Tafsir
فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔
Latin: Fa bi'ayyi ḥadīṡim ba‘dahū yu'minūn(a).
Terjemahan: Maka, pada perkataan manakah sesudahnya (Al-Qur’an) mereka akan beriman?
Tafsir: Lihat Tafsir