← Kembali

88. Al-Gasyiyah

الغاشية

Arti: Hari Kiamat

26 Ayat Turun di Mekah
Keterangan:
Surat ini terdiri atas 26 ayat, termasuk surat-surat Makkiyah, diturunkan sesudah surat Adz Dzaariat. Nama Ghaasyiyah diambil dari kata Al Ghaasyiyah yang terdapat pada ayat pertama surat ini yang artinya peristiwa yang dahsyat, tapi yang dimaksud adalah hari kiamat. Surat ini adalah surat yang kerap kali dibaca Nabi pada rakaat kedua pada shalat hari-hari Raya dan shalat Jum'at
Dengarkan Surah Lengkap:

Ayat:

1

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْغَاشِيَةِۗ

Latin: Hal atāka ḥadīṡul-gāsyiyah(ti).

Terjemahan: Sudahkah sampai kepadamu berita tentang al-Gāsyiyah (hari Kiamat yang menutupi kesadaran manusia dengan kedahsyatannya)?

Tafsir: Lihat Tafsir

2

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۙ

Latin: Wujūhuy yauma'iżin khāsyi‘ah(tun).

Terjemahan: Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina

Tafsir: Lihat Tafsir

3

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۙ

Latin: ‘Amilatun nāṣibah(tun).

Terjemahan: (karena) berusaha keras (menghindari azab neraka) lagi kepayahan (karena dibelenggu).

Tafsir: Lihat Tafsir

4

تَصْلٰى نَارًا حَامِيَةً ۙ

Latin: Taṣlā nāran ḥāmiyah(tan).

Terjemahan: Mereka memasuki api (neraka) yang sangat panas.

Tafsir: Lihat Tafsir

5

تُسْقٰى مِنْ عَيْنٍ اٰنِيَةٍ ۗ

Latin: Tusqā min ‘ainin āniyah(tin).

Terjemahan: (Mereka) diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.

Tafsir: Lihat Tafsir

6

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِيْعٍۙ

Latin: Laisa lahum ṭa‘āmun illā min ḍarī‘(in).

Terjemahan: Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,

Tafsir: Lihat Tafsir

7

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِيْ مِنْ جُوْعٍۗ

Latin: Lā yusminu wa lā yugnī min jū‘(in).

Terjemahan: yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.

Tafsir: Lihat Tafsir

8

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۙ

Latin: Wujūhuy yauma'iżin nā‘imah(tun).

Terjemahan: Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,

Tafsir: Lihat Tafsir

9

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ۙ

Latin: Lisa‘yihā rāḍiyah(tun).

Terjemahan: merasa puas karena usahanya.

Tafsir: Lihat Tafsir

10

فِيْ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ

Latin: Fī jannatin ‘āliyah(tin).

Terjemahan: (Mereka) dalam surga yang tinggi.

Tafsir: Lihat Tafsir

11

لَّا تَسْمَعُ فِيْهَا لَاغِيَةً ۗ

Latin: Lā tasama‘u fīhā lāgiyah(tan).

Terjemahan: Di sana kamu tidak mendengar (perkataan) yang tidak berguna.

Tafsir: Lihat Tafsir

12

فِيْهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ۘ

Latin: Fīhā ‘ainun jāriyah(tun).

Terjemahan: Di sana ada mata air yang mengalir.

Tafsir: Lihat Tafsir

13

فِيْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۙ

Latin: Fīhā sururum marfū‘ah(tun).

Terjemahan: Di sana ada (pula) dipan-dipan yang ditinggikan,

Tafsir: Lihat Tafsir

14

وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۙ

Latin: Wa akwābum mauḍū‘ah(tun).

Terjemahan: gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),

Tafsir: Lihat Tafsir

15

وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۙ

Latin: Wa namāriqu maṣfūfah(tun).

Terjemahan: bantal-bantal sandaran yang tersusun,

Tafsir: Lihat Tafsir

16

وَّزَرَابِيُّ مَبْثُوْثَةٌ ۗ

Latin: Wa zarābiyyu mabṡūṡah(tun).

Terjemahan: dan permadani-permadani yang terhampar.

Tafsir: Lihat Tafsir

17

اَفَلَا يَنْظُرُوْنَ اِلَى الْاِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْۗ

Latin: Afalā yanẓurūna ilal-ibili kaifa khuliqat.

Terjemahan: Tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana ia diciptakan?

Tafsir: Lihat Tafsir

18

وَاِلَى السَّمَاۤءِ كَيْفَ رُفِعَتْۗ

Latin: Wa ilas-samā'i kaifa rufi‘at.

Terjemahan: Bagaimana langit ditinggikan?

Tafsir: Lihat Tafsir

19

وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْۗ

Latin: Wa ilal-jibāli kaifa nuṣibat.

Terjemahan: Bagaimana gunung-gunung ditegakkan?

Tafsir: Lihat Tafsir

20

وَاِلَى الْاَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْۗ

Latin: Wa ilal-arḍi kaifa suṭiḥat.

Terjemahan: Bagaimana pula bumi dihamparkan?

Tafsir: Lihat Tafsir

21

فَذَكِّرْۗ اِنَّمَآ اَنْتَ مُذَكِّرٌۙ

Latin: Fa żakkir, innamā anta mużakkir(un).

Terjemahan: Maka, berilah peringatan karena sesungguhnya engkau (Nabi Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.

Tafsir: Lihat Tafsir

22

لَّسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍۙ

Latin: Lasta ‘alaihim bimusaiṭir(in).

Terjemahan: Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka.

Tafsir: Lihat Tafsir

23

اِلَّا مَنْ تَوَلّٰى وَكَفَرَۙ

Latin: Illā man tawallā wa kafar(a).

Terjemahan: Akan tetapi, orang yang berpaling dan kufur,

Tafsir: Lihat Tafsir

24

فَيُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَۗ

Latin: Fa yu‘ażżibuhullāhul-‘ażābal-akbar(a).

Terjemahan: Allah akan mengazabnya dengan azab yang paling besar.

Tafsir: Lihat Tafsir

25

اِنَّ اِلَيْنَآ اِيَابَهُمْ

Latin: Inna ilainā iyābahum.

Terjemahan: Sesungguhnya kepada Kamilah mereka kembali.

Tafsir: Lihat Tafsir

26

ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ ࣖ

Latin: Ṡumma inna ‘alainā ḥisābahum.

Terjemahan: Kemudian, sesungguhnya Kamilah yang berhak melakukan hisab (perhitungan) atas mereka.

Tafsir: Lihat Tafsir