← Kembali

90. Al-Balad

البلد

Arti: Negeri

20 Ayat Turun di Mekah
Keterangan:
Surat Al Balad terdiri atas 20 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat Qaaf. Dinamai Al Balad, diambil dari perkataan Al Balad yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan kota di sini ialah kota Mekah.
Dengarkan Surah Lengkap:

Ayat:

1

لَآ اُقْسِمُ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

Latin: Lā uqsimu bihāżal-balad(i).

Terjemahan: Aku bersumpah demi negeri ini (Makkah),

Tafsir: Lihat Tafsir

2

وَاَنْتَ حِلٌّۢ بِهٰذَا الْبَلَدِۙ

Latin: Wa anta ḥillum bihāżal-balad(i).

Terjemahan: sedangkan engkau (Nabi Muhammad) bertempat tinggal di negeri (Makkah) ini.

Tafsir: Lihat Tafsir

3

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ

Latin: Wa wālidiw wa mā walad(a).

Terjemahan: (Aku juga bersumpah) demi bapak dan anaknya,

Tafsir: Lihat Tafsir

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْ كَبَدٍۗ

Latin: Laqad khalaqnal-insāna fī kabad(in).

Terjemahan: sungguh, Kami benar-benar telah menciptakan manusia dalam keadaan susah payah.

Tafsir: Lihat Tafsir

5

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّنْ يَّقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌ ۘ

Latin: Ayaḥsabu allay yaqdira ‘alaihi aḥad(un).

Terjemahan: Apakah dia (manusia) itu mengira bahwa tidak ada seorang pun yang berkuasa atasnya?

Tafsir: Lihat Tafsir

6

يَقُوْلُ اَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًاۗ

Latin: Yaqūlu ahlaktu mālal lubadā(n).

Terjemahan: Dia mengatakan, “Aku telah menghabiskan harta yang banyak.”

Tafsir: Lihat Tafsir

7

اَيَحْسَبُ اَنْ لَّمْ يَرَهٗٓ اَحَدٌۗ

Latin: Ayaḥsabu allam yarahū aḥad(un).

Terjemahan: Apakah dia mengira bahwa tidak ada seorang pun yang melihatnya?

Tafsir: Lihat Tafsir

8

اَلَمْ نَجْعَلْ لَّهٗ عَيْنَيْنِۙ

Latin: Alam naj‘al lahū ‘ainain(i).

Terjemahan: Bukankah Kami telah menjadikan untuknya sepasang mata,

Tafsir: Lihat Tafsir

9

وَلِسَانًا وَّشَفَتَيْنِۙ

Latin: Wa lisānaw wa syafatain(i).

Terjemahan: lidah, dan sepasang bibir,

Tafsir: Lihat Tafsir

10

وَهَدَيْنٰهُ النَّجْدَيْنِۙ

Latin: Wa hadaināhun-najdain(i).

Terjemahan: serta Kami juga telah menunjukkan kepadanya dua jalan (kebajikan dan kejahatan)?

Tafsir: Lihat Tafsir

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ۖ

Latin: Falaqtaḥamal-‘aqabah(ta).

Terjemahan: Maka, tidakkah sebaiknya dia menempuh jalan (kebajikan) yang mendaki dan sukar?

Tafsir: Lihat Tafsir

12

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْعَقَبَةُ ۗ

Latin: Wa mā adrāka mal-‘aqabah(tu).

Terjemahan: Tahukah kamu apakah jalan yang mendaki dan sukar itu?

Tafsir: Lihat Tafsir

13

فَكُّ رَقَبَةٍۙ

Latin: Fakku raqabah(tin).

Terjemahan: (Itulah upaya) melepaskan perbudakan

Tafsir: Lihat Tafsir

14

اَوْ اِطْعَامٌ فِيْ يَوْمٍ ذِيْ مَسْغَبَةٍۙ

Latin: Au iṭ‘āmun fī yaumin żī masgabah(tin).

Terjemahan: atau memberi makan pada hari terjadi kelaparan

Tafsir: Lihat Tafsir

15

يَّتِيْمًا ذَا مَقْرَبَةٍۙ

Latin: Yatīman żā maqrabah(tin).

Terjemahan: (kepada) anak yatim yang memiliki hubungan kekerabatan

Tafsir: Lihat Tafsir

16

اَوْ مِسْكِيْنًا ذَا مَتْرَبَةٍۗ

Latin: Au miskīnan żā matrabah(tin).

Terjemahan: atau orang miskin yang sangat membutuhkan.

Tafsir: Lihat Tafsir

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِۗ

Latin: Ṡumma kāna minal-lażīna āmanū wa tawāṣau biṣ-ṣabri wa tawāṣau bil-marḥamah(ti).

Terjemahan: Kemudian, dia juga termasuk orang-orang yang beriman dan saling berpesan untuk bersabar serta saling berpesan untuk berkasih sayang.

Tafsir: Lihat Tafsir

18

اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِۗ

Latin: Ulā'ika aṣḥābul-maimanah(ti).

Terjemahan: Mereka itulah golongan kanan.

Tafsir: Lihat Tafsir

19

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِنَا هُمْ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِۗ

Latin: Wal-lażīna kafarū bi'āyātinā hum aṣḥābul-masy'amah(ti).

Terjemahan: Adapun orang-orang yang kufur pada ayat-ayat Kami, merekalah golongan kiri.

Tafsir: Lihat Tafsir

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ࣖ

Latin: ‘Alaihim nārum mu'ṣadah(tun).

Terjemahan: Mereka berada dalam neraka yang ditutup rapat.

Tafsir: Lihat Tafsir